Статус защиты во Франции: различия между версиями

imported>Automatic recovery
Automatically recovered from wayback machine
 
imported>Automatic recovery
Automatically recovered from wayback machine
 
Строка 1: Строка 1:
== Статус ==
== Статус ==


[[Франция|Во Франции]]статус[https://www.legifrance.gouv.fr/codes/section_lc/LEGITEXT000006070158/LEGISCTA000042772644/#LEGISCTA000042775689 временной защиты]предоставляется украинцам, и члена их семей въехавшим во Францию после 24 февраля 2022 года ([https://www.interieur.gouv.fr/actualites/dossiers/situation-en-ukraine/information-a-destination-des-personnes-deplacees-dukraine полный список]критериев получения временной защиты). Временная защита выдаётся на 6 месяцев, возможно продление до 3 лет.
[[Франция|Во Франции]] статус [https://www.legifrance.gouv.fr/codes/section_lc/LEGITEXT000006070158/LEGISCTA000042772644/#LEGISCTA000042775689 временной защиты] предоставляется украинцам, и члена их семей въехавшим во Францию после 24 февраля 2022 года ( [https://www.interieur.gouv.fr/actualites/dossiers/situation-en-ukraine/information-a-destination-des-personnes-deplacees-dukraine полный список] критериев получения временной защиты). Временная защита выдаётся на 6 месяцев, возможно продление до 3 лет.
Документ, подтверждающий статус — Временный вид на жительство (Аutorisation Provisoire de Séjour, APS) с пометкой «бенефициар временной защиты» (bénéficiaire de la protection temporaire).
Документ, подтверждающий статус — Временный вид на жительство (Аutorisation Provisoire de Séjour, APS) с пометкой «бенефициар временной защиты» (bénéficiaire de la protection temporaire).
ВНИМАНИЕ! За 2-3 недели до прекращения действия статуса необходимо обратиться для продления в префектуру. Для этого необходимы:
ВНИМАНИЕ! За 2-3 недели до прекращения действия статуса необходимо обратиться для продления в префектуру. Для этого необходимы:
Строка 32: Строка 32:


В префектуре нужно заполнить анкету. Если анкета будет только на французском, вы можете сверить все вопросы по следующим переводам анкеты на русский и украинский языки:
В префектуре нужно заполнить анкету. Если анкета будет только на французском, вы можете сверить все вопросы по следующим переводам анкеты на русский и украинский языки:
[[Файл:Formulaire_préfecture_-_RU.pdf|Файл:Formulaire préfecture - RU.pdf]]- русский перевод
[[Файл:Formulaire_préfecture_-_RU.pdf|Файл:Formulaire préfecture - RU.pdf]] - русский перевод
[[Файл:Formulaire_préfecture_-_UKR.pdf|Файл:Formulaire préfecture - UKR.pdf]]- украинский перевод
[[Файл:Formulaire_préfecture_-_UKR.pdf|Файл:Formulaire préfecture - UKR.pdf]] - украинский перевод
Можете распечатать заранее (перед печатью нажмите на кнопку, чтобы документ помещался в ширину на одну страницу - fit to width, в итоге должно получиться 3 страницы, в оригинале печать двусторонняя, то есть 2 листа).
Можете распечатать заранее (перед печатью нажмите на кнопку, чтобы документ помещался в ширину на одну страницу - fit to width, в итоге должно получиться 3 страницы, в оригинале печать двусторонняя, то есть 2 листа).
В идеале - принести пару экземпляров и для префектуры, чтобы они могли копировать и раздавать переведённые бланки.
В идеале - принести пару экземпляров и для префектуры, чтобы они могли копировать и раздавать переведённые бланки.